Skip to main content

Sūrat

Al-Ĥāqqah

069 · 52 verses · makkah

الحاقة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١69:1

ٱلْحَآقَّةُ ١

The Reality!

٢69:2

مَا ٱلْحَآقَّةُ ٢

What is the Reality?

٣69:3

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ ٣

Ah, what will convey unto thee what the reality is!

٤69:4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ ٤

(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.

٥69:5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ ٥

As for Thamud, they were destroyed by the lightning.

٦69:6

وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ ٦

And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,

٧69:7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ ٧

Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.

٨69:8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ ٨

Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?

٩69:9

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ ٩

And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,

١٠69:10

فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً ١٠

And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.

١١69:11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ ١١

Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship

١٢69:12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ ١٢

That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.

١٣69:13

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ١٣

And when the trumpet shall sound one blast

١٤69:14

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ ١٤

And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,

١٥69:15

فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١٥

Then, on that day will the Event befall.

١٦69:16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ ١٦

And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.

١٧69:17

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَـٰنِيَةٌۭ ١٧

And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.

١٨69:18

يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ ١٨

On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.

١٩69:19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ ١٩

Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!

٢٠69:20

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ ٢٠

Surely I knew that I should have to meet my reckoning.

٢١69:21

فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ ٢١

Then he will be in blissful state

٢٢69:22

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ٢٢

In a high garden

٢٣69:23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ ٢٣

Whereof the clusters are in easy reach.

٢٤69:24

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ ٢٤

(And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.

٢٥69:25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ ٢٥

But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book

٢٦69:26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ٢٦

And knew not what my reckoning!

٢٧69:27

يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ ٢٧

Oh, would that it had been death!

٢٨69:28

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ ٢٨

My wealth hath not availed me,

٢٩69:29

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ ٢٩

My power hath gone from me.

٣٠69:30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ٣٠

(It will be said): Take him and fetter him

٣١69:31

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ٣١

And then expose him to hell-fire

٣٢69:32

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ ٣٢

And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.

٣٣69:33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ ٣٣

Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,

٣٤69:34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ٣٤

And urged not on the feeding of the wretched.

٣٥69:35

فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌۭ ٣٥

Therefor hath he no lover here this day,

٣٦69:36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ ٣٦

Nor any food save filth

٣٧69:37

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ٣٧

Which none but sinners eat.

٣٨69:38

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ٣٨

But nay! I swear by all that ye see

٣٩69:39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ٣٩

And all that ye see not

٤٠69:40

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ٤٠

That it is indeed the speech of an illustrious messenger.

٤١69:41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ ٤١

It is not poet's speech - little is it that ye believe!

٤٢69:42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ ٤٢

Nor diviner's speech - little is it that ye remember!

٤٣69:43

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٤٣

It is a revelation from the Lord of the Worlds.

٤٤69:44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ٤٤

And if he had invented false sayings concerning Us,

٤٥69:45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ٤٥

We assuredly had taken him by the right hand

٤٦69:46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ٤٦

And then severed his life-artery,

٤٧69:47

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ٤٧

And not one of you could have held Us off from him.

٤٨69:48

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ ٤٨

And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).

٤٩69:49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ٤٩

And lo! We know that some among you will deny (it).

٥٠69:50

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٥٠

And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.

٥١69:51

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ٥١

And lo! it is absolute truth.

٥٢69:52

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٥٢

So glorify the name of thy Tremendous Lord.

Tap play for continuous recitation with word highlighting