Skip to main content

Sūrat

Al-Qalam

068 · 52 verses · makkah

القلم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١68:1

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ١

Nun. By the pen and that which they write (therewith),

٢68:2

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ ٢

Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.

٣68:3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ ٣

And lo! thine verily will be a reward unfailing.

٤68:4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ ٤

And lo! thou art of a tremendous nature.

٥68:5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ٥

And thou wilt see and they will see

٦68:6

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ٦

Which of you is the demented.

٧68:7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ٧

Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.

٨68:8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٨

Therefor obey not thou the rejecters

٩68:9

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ٩

Who would have had thee compromise, that they may compromise.

١٠68:10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ ١٠

Neither obey thou each feeble oath-monger,

١١68:11

هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ ١١

Detracter, spreader abroad of slanders,

١٢68:12

مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

Hinderer of the good, transgressor, malefactor

١٣68:13

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ١٣

Greedy therewithal, intrusive.

١٤68:14

أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ ١٤

It is because he is possessed of wealth and children

١٥68:15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٥

That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.

١٦68:16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ١٦

We shall brand him on the nose.

١٧68:17

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧

Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,

١٨68:18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨

And made no exception (for the Will of Allah);

١٩68:19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ١٩

Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept

٢٠68:20

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠

And in the morning it was as if plucked.

٢١68:21

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ٢١

And they cried out one unto another in the morning,

٢٢68:22

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ٢٢

Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).

٢٣68:23

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ٢٣

So they went off, saying one unto another in low tones:

٢٤68:24

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ٢٤

No needy man shall enter it to-day against you.

٢٥68:25

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ ٢٥

They went betimes, strong in (this) purpose.

٢٦68:26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ٢٦

But when they saw it, they said: Lo! we are in error!

٢٧68:27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ٢٧

Nay, but we are desolate!

٢٨68:28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ٢٨

The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?

٢٩68:29

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ٢٩

They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.

٣٠68:30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ ٣٠

Then some of them drew near unto others, self-reproaching.

٣١68:31

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ ٣١

They said: Alas for us! In truth we were outrageous.

٣٢68:32

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ٣٢

It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.

٣٣68:33

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ٣٣

Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.

٣٤68:34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٣٤

Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.

٣٥68:35

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ٣٥

Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?

٣٦68:36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ٣٦

What aileth you? How foolishly ye judge!

٣٧68:37

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ ٣٧

Or have ye a scripture wherein ye learn

٣٨68:38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ٣٨

That ye shall indeed have all that ye choose?

٣٩68:39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ٣٩

Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?

٤٠68:40

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ٤٠

Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!

٤١68:41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ ٤١

Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful

٤٢68:42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ٤٢

On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,

٤٣68:43

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ ٤٣

With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.

٤٤68:44

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ٤٤

Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.

٤٥68:45

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ٤٥

Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.

٤٦68:46

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ ٤٦

Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?

٤٧68:47

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ٤٧

Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?

٤٨68:48

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ ٤٨

But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.

٤٩68:49

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ ٤٩

Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.

٥٠68:50

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ٥٠

But his Lord chose him and placed him among the righteous.

٥١68:51

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ ٥١

And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;

٥٢68:52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ ٥٢

When it is naught else than a Reminder to creation.

Tap play for continuous recitation with word highlighting