“A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.”
“The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.”
“when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured.”
Word-by-word
QUL · English
Loading word-by-word…
Grammar
POS · lemma · root concordance
Loading morphology…
Tafsīr
7 commentaries
وفي ذلك اليوم لا يَدْفع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئًا، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله.
52:44
«يوم لا يغني» بدل من يومهم «عنهم كيدهم شيئا ولا هم يُنصرون» يمنعون من العذاب في الآخرة.
قوله تعالى : يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا أي ما كادوا به النبي صلى الله عليه وسلم في الدنيا . ولا هم ينصرون من الله .ويوم منصوب على البدل من يومهم الذي فيه يصعقون .
( يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون ) أي : لا ينفعهم كيدهم يوم الموت ولا يمنعهم من العذاب مانع .
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ (46(و { يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئاً } بدل من { يومهم } [ الطور : 45 ] وفتحته فتحة إعراب لأنه أضيف إلى مُعرب .والإِغناء : جعل الغير غنياً ، أي غير محتاج إلى ما تقوم به حاجياته ، وإذا قيل : أغنى عنه . كان معناه : أنه قام مقامه في دفع حاجة كان حقه أن يقوم بها ، ويتوسع فيه بحذف مفعوله لظهوره من المقام .والمراد هنا لا يغني عنهم شيئاً عن العذاب المفهوم من إضافة { يوم } إلى ضميرهم ومن الصلة في قوله : { الذي فيه يصعقون } .و { كيدهم } من إضافة المصدر إلى فاعله ، أي ما يكيدون به وهو المشار إليه بقوله : { أم يريدون كيداً } [ الطور : 42 ] ، أي لا يستطيعون كيداً يومئذٍ كما كانوا في الدنيا .فالمعنى : لا كيد لهم فيغني عنهم على طريقة قول امرىء القيس :على لاَحِببٍ لا يُهتدَى بمناره ... أي لا منار له فيهتدي به .وهذا ينفي عنهم التخلص بوسائل من فعلهم ، وعطف عليه { ولا هم ينصرون } لنفي أن يتخلصوا من العذاب بفعل من يخلصهم وينصرهم فانتفى نوعا الوسائل المنجية .
وقوله : ( يَوْمَ لاَ يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً . . . ) بدل من قوله : ( يَوْمَهُمُ ) . أى : اتركهم - أيها الرسول الكريم - ولا تكترث بهم . وامضى فى دعوتك إلى الحق ، فعما قريب سيأتيهم اليوم الذى لن ينفعهم فيه مكرهم السيِّىء ، وكيدهم القبيح . . .( وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ) فيه من عقابنا من أى جهة من الجهات ، أو من أى شخص من الأشخاص .
About this surah
Makki · order 76
Summary
It is derived from the very first cord 'Wat Tur-i.'
Quranic Universal Library (QUL) — Surah info (English)
يَوْمَ(The) Day
لَاnot
يُغْنِىwill avail
عَنْهُمْto them
كَيْدُهُمْtheir plotting
شَيْـًۭٔا(in) anything
وَلَاand not
هُمْthey
يُنصَرُونَwill be helped
Quranic Universal Library (QUL) — Quranic Arabic Corpus word-by-word (English)