“Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.”
“Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.”
“Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.”
Word-by-word
QUL · English
Loading word-by-word…
Grammar
POS · lemma · root concordance
Loading morphology…
Tafsīr
7 commentaries
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله، وما كان أكثر القوم مؤمنين. وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء.
26:1
«إن في ذلك لآية» دلالة على كمال قدرته تعالى «وما كان أكثرهم مؤمنين» في علم الله، وكان قال سيبويه: زائدة.
إن في ذلك لآية أي فيما ذكر من الإنبات في الأرض لدلالته على أن الله قادر ، لا يعجزه شيء . وما كان أكثرهم مؤمنين أي مصدقين لما سبق من علمي فيهم . و " كان " هنا صلة في قول سيبويه ; تقديره : وما أكثرهم مؤمنين .
( إن في ذلك ) الذي ذكرت ، ) ( لآية ) دلالة على وجودي وتوحيدي وكمال قدرتي ، ( وما كان أكثرهم مؤمنين ) مصدقين ، أي : سبق علمي فيهم أن أكثرهم لا يؤمنون . وقال سيبويه : " كان " هاهنا صلة ، مجازه : وما أكثرهم مؤمنين .
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (8)وجملة : { وما كان أكثرهم مؤمنين } عطف على جملة : { إن في ذلك لآية } إخباراً عنهم بأنهم مصرّون على الكفر بعد هذا الدليل الواضح ، وضمير { أكثرهم } عائد إلى معلوم من المقام كما عاد الضمير الذي في قوله : { ألا يكونوا مؤمنين } [ الشعراء : 3 ] ، وهم مشركو أهل مكة وهذا تحدَ لهم كقوله : { ولن تفعلوا } [ البقرة : 24 ] .وأسنِد نفي الإيمان إلى أكثرهم لأن قليلاً منهم يؤمنون حينئذ أو بعد ذلك .و { كان } هنا مقحمة للتأكيد على رأي سيبويه والمحققين .
ثم ختم - سبحانه - هذه الآيات بآيتين تكررتا فى السورة الكريمة ثمانى مرات . ألا وهما قوله - تعالى - ( إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العزيز الرحيم ) .أى : إن فى ذلك الذى ذكرناه عن إنباتنا لكل زوج كريم فى الأرض ( لآيَةً ) عظيمة الدلالة على كماق قدرتنا ، وسعة رحمتنا ، وما كان أكثر هؤلاء الكافرين مؤمنين ، لإيثارهم العمى على الهدى ، والغى على الرشد .
About this surah
Makki · order 47
Summary
The Surah takes its name from verse 224 in which the word Ash-Shu`araa' occurs.
Quranic Universal Library (QUL) — Surah info (English)
إِنَّIndeed
فِىin
ذَٰلِكَthat
لَـَٔايَةًۭ ۖsurely (is) a sign
وَمَاbut not
كَانَare
أَكْثَرُهُمmost of them
مُّؤْمِنِينَbelievers
٨(8)
Quranic Universal Library (QUL) — Quranic Arabic Corpus word-by-word (English)