Skip to main content

Sūrat

Al-Fajr

089 · 30 verses · makkah

الفجر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١89:1

وَٱلْفَجْرِ ١

By the Dawn

٢89:2

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ٢

And ten nights,

٣89:3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣

And the Even and the Odd,

٤89:4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤

And the night when it departeth,

٥89:5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ٥

There surely is an oath for thinking man.

٦89:6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦

Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,

٧89:7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧

With many-columned Iram,

٨89:8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨

The like of which was not created in the lands;

٩89:9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩

And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;

١٠89:10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠

And with Pharaoh, firm of might,

١١89:11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١

Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,

١٢89:12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢

And multiplied iniquity therein?

١٣89:13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣

Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.

١٤89:14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤

Lo! thy Lord is ever watchful.

١٥89:15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥

As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.

١٦89:16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦

But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me.

١٧89:17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ١٧

Nay, but ye (for your part) honour not the orphan

١٨89:18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ١٨

And urge not on the feeding of the poor.

١٩89:19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ١٩

And ye devour heritages with devouring greed.

٢٠89:20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا ٢٠

And love wealth with abounding love.

٢١89:21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا ٢١

Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,

٢٢89:22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا ٢٢

And thy Lord shall come with angels, rank on rank,

٢٣89:23

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ٢٣

And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?

٢٤89:24

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ٢٤

He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!

٢٥89:25

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ ٢٥

None punisheth as He will punish on that day!

٢٦89:26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ ٢٦

None bindeth as He then will bind.

٢٧89:27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧

But ah! thou soul at peace!

٢٨89:28

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ ٢٨

Return unto thy Lord, content in His good pleasure!

٢٩89:29

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ٢٩

Enter thou among My bondmen!

٣٠89:30

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ٣٠

Enter thou My Garden!

Tap play for continuous recitation with word highlighting