Skip to main content

Sūrat

Ar-Raĥmān

055 · 78 verses · madinah

الرحمن

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١55:1

ٱلرَّحْمَـٰنُ ١

The Beneficent

٢55:2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢

Hath made known the Qur'an.

٣55:3

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ٣

He hath created man.

٤55:4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤

He hath taught him utterance.

٥55:5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ٥

The sun and the moon are made punctual.

٦55:6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦

The stars and the trees prostrate.

٧55:7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ٧

And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,

٨55:8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ٨

That ye exceed not the measure,

٩55:9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ٩

But observe the measure strictly, nor fall short thereof.

١٠55:10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠

And the earth hath He appointed for (His) creatures,

١١55:11

فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ١١

Wherein are fruit and sheathed palm-trees,

١٢55:12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ١٢

Husked grain and scented herb.

١٣55:13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

١٤55:14

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ١٤

He created man of clay like the potter's,

١٥55:15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ١٥

And the jinn did He create of smokeless fire.

١٦55:16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

١٧55:17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ١٧

Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!

١٨55:18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

١٩55:19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩

He hath loosed the two seas. They meet.

٢٠55:20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ٢٠

There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).

٢١55:21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٢٢55:22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ٢٢

There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.

٢٣55:23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٢٤55:24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ٢٤

His are the ships displayed upon the sea, like banners.

٢٥55:25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٢٦55:26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ ٢٦

Everyone that is thereon will pass away;

٢٧55:27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٢٧

There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory.

٢٨55:28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٢٩55:29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ٢٩

All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.

٣٠55:30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٣١55:31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ٣١

We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).

٣٢55:32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٣٣55:33

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ ٣٣

O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.

٣٤55:34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٣٥55:35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥

There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.

٣٦55:36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٣٧55:37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ٣٧

And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -

٣٨55:38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -

٣٩55:39

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ٣٩

On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.

٤٠55:40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٤١55:41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ٤١

The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet.

٤٢55:42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٤٣55:43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٤٣

This is hell which the guilty deny.

٤٤55:44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ٤٤

They go circling round between it and fierce, boiling water.

٤٥55:45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٤٦55:46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦

But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.

٤٧55:47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٤٨55:48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ٤٨

Of spreading branches.

٤٩55:49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٥٠55:50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠

Wherein are two fountains flowing.

٥١55:51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٥٢55:52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ٥٢

Wherein is every kind of fruit in pairs.

٥٣55:53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٥٤55:54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ٥٤

Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand.

٥٥55:55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٥٦55:56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٥٦

Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.

٥٧55:57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٥٨55:58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ٥٨

(In beauty) like the jacynth and the coral-stone.

٥٩55:59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٦٠55:60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ٦٠

Is the reward of goodness aught save goodness?

٦١55:61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٦٢55:62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢

And beside them are two other gardens,

٦٣55:63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٦٤55:64

مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤

Dark green with foliage.

٦٥55:65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٦٦55:66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦

Wherein are two abundant springs.

٦٧55:67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٦٨55:68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ٦٨

Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate.

٦٩55:69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٧٠55:70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ٧٠

Wherein (are found) the good and beautiful -

٧١55:71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -

٧٢55:72

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢

Fair ones, close-guarded in pavilions -

٧٣55:73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -

٧٤55:74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٧٤

Whom neither man nor jinni will have touched before them -

٧٥55:75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٧٦55:76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ٧٦

Reclining on green cushions and fair carpets.

٧٧55:77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?

٧٨55:78

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨

Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious!

Tap play for continuous recitation with word highlighting