Skip to main content

Sūrat

Adh-Dhāriyāt

051 · 60 verses · makkah

الذاريات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١51:1

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًۭا ١

By those that winnow with a winnowing

٢51:2

فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًۭا ٢

And those that bear the burden (of the rain)

٣51:3

فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًۭا ٣

And those that glide with ease (upon the sea)

٤51:4

فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا ٤

And those who distribute (blessings) by command,

٥51:5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ ٥

Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,

٦51:6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ ٦

And lo! the judgment will indeed befall.

٧51:7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ ٧

By the heaven full of paths,

٨51:8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ ٨

Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).

٩51:9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ٩

He is made to turn away from it who is (himself) averse.

١٠51:10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ ١٠

Accursed be the conjecturers

١١51:11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ ١١

Who are careless in an abyss!

١٢51:12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٢

They ask: When is the Day of Judgment?

١٣51:13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ ١٣

(It is) the day when they will be tormented at the Fire,

١٤51:14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ ١٤

(And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.

١٥51:15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ ١٥

Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,

١٦51:16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ١٦

Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;

١٧51:17

كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ١٧

They used to sleep but little of the night,

١٨51:18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ١٨

And ere the dawning of each day would seek forgiveness,

١٩51:19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ١٩

And in their wealth the beggar and the outcast had due share.

٢٠51:20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ ٢٠

And in the earth are portents for those whose faith is sure.

٢١51:21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ٢١

And (also) in yourselves. Can ye then not see?

٢٢51:22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ٢٢

And in the heaven is your providence and that which ye are promised;

٢٣51:23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ٢٣

And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.

٢٤51:24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ٢٤

Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?

٢٥51:25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ ٢٥

When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).

٢٦51:26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ ٢٦

Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;

٢٧51:27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ٢٧

And he set it before them, saying: Will ye not eat?

٢٨51:28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍۢ ٢٨

Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.

٢٩51:29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ ٢٩

Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!

٣٠51:30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ ٣٠

They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.

٣١51:31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ٣١

(Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)?

٣٢51:32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ ٣٢

They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,

٣٣51:33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ ٣٣

That we may send upon them stones of clay,

٣٤51:34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ٣٤

Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.

٣٥51:35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٣٥

Then we brought forth such believers as were there.

٣٦51:36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ٣٦

But We found there but one house of those surrendered (to Allah).

٣٧51:37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ٣٧

And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.

٣٨51:38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍۢ مُّبِينٍۢ ٣٨

And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,

٣٩51:39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ ٣٩

But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.

٤٠51:40

فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ ٤٠

So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.

٤١51:41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ ٤١

And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.

٤٢51:42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ ٤٢

It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.

٤٣51:43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ ٤٣

And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.

٤٤51:44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ٤٤

But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;

٤٥51:45

فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ ٤٥

And they were unable to rise up, nor could they help themselves.

٤٦51:46

وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَـٰسِقِينَ ٤٦

And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.

٤٧51:47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ٤٧

We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).

٤٨51:48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ ٤٨

And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!

٤٩51:49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ٤٩

And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.

٥٠51:50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ٥٠

Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.

٥١51:51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ٥١

And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him.

٥٢51:52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ٥٢

Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!

٥٣51:53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ ٥٣

Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.

٥٤51:54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ ٥٤

So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,

٥٥51:55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٥٥

And warn, for warning profiteth believers.

٥٦51:56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ٥٦

I created the jinn and humankind only that they might worship Me.

٥٧51:57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ٥٧

I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.

٥٨51:58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ ٥٨

Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.

٥٩51:59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ٥٩

And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).

٦٠51:60

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ٦٠

And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.

Tap play for continuous recitation with word highlighting