“While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom.”
“And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.”
“A humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied Our Signs.”
Word-by-word
QUL · English
Loading word-by-word…
Grammar
POS · lemma · root concordance
Loading morphology…
Tafsīr
7 commentaries
المُلك والسلطان في هذا اليوم لله وحده، وهو سبحانه يقضي بين المؤمنين والكافرين. فالذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحة، لهم النعيم الدائم في الجنات. والذين جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسوله وأنكروا آيات القرآن، فأولئك لهم عذاب يخزيهم ويهينهم في جهنم.
22:55
«والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مُهين» شديد بسبب كفرهم.
لا يوجد تفسير لهذه الأية
" والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين ".
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ (57) والتعريف في { الملك } تعريف الجنس ، فدلّت جملة { الملك يومئذ لله } على أن ماهية الملك مقصورة يومئذ على الكون مِلكاً لله ، كما تقدم في قوله تعالى { الحمد لله } [ الفاتحة : 2 ] أي لا ملك لغيره يومئذ .والمقصود بالكلام هو جملة { يحكم بينهم } إذ هم البدل . وإنما قدمت جملة { الملك يومئذ لله } تمهيداً لها وليقع البيان بالبدل بعد الإبهام الذي في المبدل منه .وافتتح الخبر عن الذين كفروا باسم الإشارة في قوله { فأولئك لهم عذاب مهين } للتنبيه على أنهم استحقوا العذاب المُهين لأجل ما تقدم من صفتهم بالكفر والتكذيب بالآيات . والمُهين : المذل ، أي لهم عذاب مشتمل على ما فيه مذلتهم كالضرب بالمقامع ونحوه . وقرن { فأولئك لهم عذاب مهين } بالفاء لما تضمنه التقسيم من معنى حرف التفصيل وهو ( أما ) ، كأنه قيل : وأما الذين كفروا ، لأنه لما تقدم ثواب الذين آمنوا كان المقام مثيراً لسؤال من يترقب مقابلة ثواب المؤمنين بعقاب الكافرين وتلك المقابلة من مواقع حرف التفصيل .
( والذين كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآياتِنَا ) التى جاءتهم بها رسلنا ( فأولئك لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ) أى : لهم عذاب ينالون بسببه ما ينالون من هوان وذل .
About this surah
Madani · order 103
Summary
This Surah takes its name from v. 27.
Quranic Universal Library (QUL) — Surah info (English)
وَٱلَّذِينَAnd those who
كَفَرُوا۟disbelieved
وَكَذَّبُوا۟and denied
بِـَٔايَـٰتِنَاOur Verses
فَأُو۟لَـٰٓئِكَthen those
لَهُمْfor them
عَذَابٌۭ(will be) a punishment
مُّهِينٌۭhumiliating
Quranic Universal Library (QUL) — Quranic Arabic Corpus word-by-word (English)