Skip to main content

Sūrat

Al-Mursalāt

077 · 50 verses · makkah

المرسلات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Translation
Reciter
View
Transliteration
Layout
Open page →Open image →

TranslationThe Meaning of the Glorious Quran·Marmaduke Pickthall

١77:1

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًۭا ١

By the emissary winds, (sent) one after another

٢77:2

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًۭا ٢

By the raging hurricanes,

٣77:3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ٣

By those which cause earth's vegetation to revive;

٤77:4

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًۭا ٤

By those who winnow with a winnowing,

٥77:5

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا ٥

By those who bring down the Reminder,

٦77:6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦

To excuse or to warn,

٧77:7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ٧

Surely that which ye are promised will befall.

٨77:8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ٨

So when the stars are put out,

٩77:9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ٩

And when the sky is riven asunder,

١٠77:10

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠

And when the mountains are blown away,

١١77:11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١

And when the messengers are brought unto their time appointed -

١٢77:12

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢

For what day is the time appointed?

١٣77:13

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ١٣

For the Day of Decision.

١٤77:14

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ١٤

And what will convey unto thee what the Day of Decision is! -

١٥77:15

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٥

Woe unto the repudiators on that day!

١٦77:16

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦

Destroyed We not the former folk,

١٧77:17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ ١٧

Then caused the latter folk to follow after?

١٨77:18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ١٨

Thus deal We ever with the guilty.

١٩77:19

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٩

Woe unto the repudiators on that day!

٢٠77:20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ٢٠

Did We not create you from a base fluid

٢١77:21

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ٢١

Which We laid up in a safe abode

٢٢77:22

إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ٢٢

For a known term?

٢٣77:23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ٢٣

Thus We arranged. How excellent is Our arranging!

٢٤77:24

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٤

Woe unto the repudiators on that day!

٢٥77:25

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ٢٥

Have We not made the earth a receptacle

٢٦77:26

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ٢٦

Both for the living and the dead,

٢٧77:27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ٢٧

And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?

٢٨77:28

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٨

Woe unto the repudiators on that day!

٢٩77:29

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩

(It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny;

٣٠77:30

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍۢ ٣٠

Depart unto the shadow falling threefold,

٣١77:31

لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١

(Which yet is) no relief nor shelter from the flame.

٣٢77:32

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ٣٢

Lo! it throweth up sparks like the castles,

٣٣77:33

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ٣٣

(Or) as it might be camels of bright yellow hue.

٣٤77:34

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٤

Woe unto the repudiators on that day!

٣٥77:35

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ٣٥

This is a day wherein they speak not,

٣٦77:36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦

Nor are they suffered to put forth excuses.

٣٧77:37

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٧

Woe unto the repudiators on that day!

٣٨77:38

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ٣٨

This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.

٣٩77:39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ٣٩

If now ye have any wit, outwit Me.

٤٠77:40

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٠

Woe unto the repudiators on that day!

٤١77:41

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ٤١

Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,

٤٢77:42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ٤٢

And fruits such as they desire.

٤٣77:43

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣

(Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.

٤٤77:44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ٤٤

Thus do We reward the good.

٤٥77:45

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٥

Woe unto the repudiators on that day!

٤٦77:46

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ٤٦

Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.

٤٧77:47

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٧

Woe unto the repudiators on that day!

٤٨77:48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ٤٨

When it is said unto them: Bow down, they bow not down!

٤٩77:49

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٩

Woe unto the repudiators on that day!

٥٠77:50

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ٥٠

In what statement, after this, will they believe?

Tap play for continuous recitation with word highlighting